Idoly Pride Wiki
Advertisement

Daytime Moon is the first single and second digital single by Tsuki no Tempest. It was released on CD on March 17, 2021.

It was released digitally on March 1, 2021, coinciding with the eighth episode of the anime series.

Takayuki Tonegawa worked on the lyrics and composition. Kazuya Saka worked on the composition and arrangement. Wicky.Recordings also worked on the arrangement.

Tracklist[]

  1. Daytime Moon
  2. Gekka Hakanabi (月下儚įžŽ)
  3. Daytime Moon (Instrumental)
  4. Gekka Hakanabi (Instrumental)
  5. Tsuki no Tempest Voice Drama ~Thoughts After The Debut Live?~ (月ぎテãƒŗペ゚ト Voice Drama 〜デビãƒĨãƒŧナイブ垌ぎ反įœäŧšīŧŸã€œ)

Videos[]

【MV】Daytime_Moon_-_月ぎテãƒŗペ゚ト_äŊœčŠžīŧšåˆŠæ šåˇč˛´äš‹_äŊœæ›˛īŧšåˆŠæ šåˇč˛´äš‹ã€å‚和䚟_įˇ¨æ›˛īŧšå‚和䚟_&_Wicky.Recordings【IDOLY_PRIDE】

【MV】Daytime Moon - 月ぎテãƒŗペ゚ト äŊœčŠžīŧšåˆŠæ šåˇč˛´äš‹ äŊœæ›˛īŧšåˆŠæ šåˇč˛´äš‹ã€å‚和䚟 įˇ¨æ›˛īŧšå‚和䚟 & Wicky.Recordings【IDOLY PRIDE】

Daytime Moon (Music Video)

TVã‚ĸãƒ‹ãƒĄã€ŒIDOLY_PRIDE_-ã‚ĸイドãƒĒãƒŧプナイド-」ED映像įŦŦ5åŧž_「Daytime_Moon」

TVã‚ĸãƒ‹ãƒĄã€ŒIDOLY PRIDE -ã‚ĸイドãƒĒãƒŧプナイド-」ED映像įŦŦ5åŧž 「Daytime Moon」

Daytime Moon (Anime Ending)

Lyrics[]

Kotae wo sagashite kangaesugita koto
Doushi you mo nakute tachidomatta koto

Donna furi ni nayami tsutaereba ii no
Egao ni naru no ni tomadoi kakusenakattanda

Mou muzukashiku shinakute ii kimi wa kimi no mama de ii
Kimi ga kimi de iru kara suki da to ierunda
Motto mune no naka ni aru hikari shinjite ikou

Aoi sora shiroku ukabu tsukimi age
Atarashiku mitsuketa omoi ga kirameku
Yoru no tsuki to chigau yawarakai mono
Sore mo kitto suteki da ne sonna furi ni mo naritai ne
Madamada mitsukeru yo atarashii jibun
Koko kara mirai e

Dare ka wo omotte namidasuru kimochi
Hajimete no kimochi ureshikattanda

Taisetsu na koto wa sugu tonari ni aru
Wakari aeta nara Colorful ni irozuiteku yo

Honno chotto no shigusa de
Kimi no kimochi wakaru yo
Kotoba mo iranai yo
Fushigi!?

Hiroi sora shiroku ukabu tsukimi tsuke
Sagashiteta yume ni kizuketa ki ga suru
Sunda sora ni somaru yasashii hikari
Sore wa kitto kibou da ne kanaetai negai dayo ne
Madamada sagasou yo atarashii sekai
Koko kara uchuu e

La La La La La La La La aoi sorami age
La La La La La La La La shiroi tsukimi age

Koko kara mirai e

į­”えをæŽĸしãĻã€€č€ƒãˆã™ãŽãŸäē‹
おうしようもãĒくãĻįĢ‹ãĄæ­ĸぞãŖたäē‹

おんãĒéĸ¨ãĢæ‚Šãŋ äŧãˆã‚Œã°ã„いぎ
įŦ‘饔ãĢãĒるぎãĢ 戸惑い隠せãĒかãŖたんだ

もうé›ŖしくしãĒくãĻいい 君は君ぎぞぞでいい
君が君でいるからåĨŊãã ã¨č¨€ãˆã‚‹ã‚“ã 
もãŖã¨čƒ¸ãŽä¸­ãĢある光 äŋĄã˜ãĻčĄŒã“ã†

青いįŠē į™ŊくæĩŽã‹ãļ月čĻ‹ä¸Šã’
新しくčĻ‹ã¤ã‘たæƒŗいがį…Œã‚ã
夜ぎ月と違う やわらかいもぎ
それもきãŖとį´ æ•ĩだね そんãĒéĸ¨ãĢもãĒりたいね
ぞだぞだčĻ‹ã¤ã‘るよ 新しいč‡Ē分
ここからæœĒæĨへ

čĒ°ã‹ã‚’æƒŗãŖãĻ æļ™ã™ã‚‹æ°—æŒãĄ
初めãĻãŽæ°—æŒãĄã€€åŦ‰ã—かãŖたんだ

大切ãĒことはすぐéšŖãĢある
分かり合えたãĒら ã‚ĢナフãƒĢãĢ色ãĨいãĻくよ

ãģã‚“ãŽãĄã‚‡ãŖとぎäģ•č‰ã§
å›ãŽæ°—æŒãĄã‚ã‹ã‚‹ã‚ˆ
č¨€č‘‰ã‚‚ã„ã‚‰ãĒいよ
ä¸æ€č­°īŧīŧŸ

åēƒã„įŠē į™ŊくæĩŽã‹ãļ月čĻ‹ã¤ã‘
æŽĸしãĻたå¤ĸãĢ気ãĨけた気がする
构んだįŠēãĢ染ぞる やさしい光
それはきãŖと希望だね åļãˆãŸã„éĄ˜ã„ã ã‚ˆã­
ぞだぞだæŽĸそうよ 新しい世į•Œ
ここから厇厙へ

La La La La La La La La 青いįŠēčĻ‹ä¸Šã’
La La La La La La La La į™Ŋい月čĻ‹ä¸Šã’

ここからæœĒæĨへ

I've been thinking too much, looking for answers
I've paused, helplessly

How could I tell you what was bothering me?
I couldn't hide my feeling when I smiled

You don't have to be difficult anymore, you can just be you
I can say I love you because you're you
I'll believe in the light that's inside my heart

I look up at the blue sky and the white moon
My newly found feelings are shimmering
It's different from the moon at night, it's so tender
I'm sure it's wonderful, I want to be like that too
I'll still find the new me
From here to the future

The feeling of crying for someone
It was the first time I felt happy

What's important is right next to you
If we can understand each other, we'll be colorful

With just a little gesture
I know how you feel
You don't even need words
It's a wonder!

The sky is wide and the moon is white
I feel like I've found the dream I've been looking for
I see a soft light in the clear sky
It must be a hope, a wish to come true
Let's still explore the new world
From here to the universe

La La La La La La La La, look up at the blue sky
La La La La La La La La, look up at the white moon

From here to the future

Advertisement